narodnik

“Is Hungary being ruined by a scoundrel or a fanatic?” A debate

Bálint Magyar’s interview describing the Orbán regime as a post communist mafia state made a big splash in Hungary. The phrases “mafia government” and “mafia state” spread like wildfire. Readers may recall that I gave a fairly detailed summary of this interview in three parts under the title “Bálint Magyar: Viktor Orbán’s post-communist mafia state.”

Given the Hungarian penchant for open discussion it was not surprising that soon enough a critique of Magyar’s thesis appeared in the same publication, Élet és Irodalom, in which the original interview had been published. Gábor Horn, the author of the critique, is, like Magyar, a former SZDSZ politician. Horn disagrees with Magyar in fundamental ways. A week later, Horn’s article was analyzed by Mihály Andor, a journalist whose articles and short pieces often appear on the Internet site Galamus.

I will leave a discussion of  the merits of Horn’s arguments to the readers. I’m sure that an animated debate of his and Arnold’s arguments will follow. Here I will merely add a few new pieces of information that might be relevant to the discussion.

Gábor Horn considers Magyar’s analysis a good starting point, but he himself sees Viktor Orbán and his regime “fundamentally differently.” After briefly outlining Magyar’s thesis, Horn says that Magyar is on the “wrong track.” His findings are the “result of wrong perception.” Because “the situation is worse.” It would be better if Hungary were a well organized mafia state. Mafias work rationally.  Mafia leaders want to gain maximum profit, they leave those who don’t break the rules alone, they are interested in prosperity.

But, Horn claims, “the government of Orbán is anything but rational. … Viktor Orbán is not a godfather, not an anti-Semite, not a racist as so many people want to portray him. None of that is true.” He is not a mafioso, although Horn admits that people close to him “managed to receive considerable economic advantages.”

Instead, “Viktor Orbán truly believes in his own version of a unique third road for Hungarian economic development.” Here Orbán echoes those populist/narordnik/népies writers and ideologists of the 1930s who thought in terms of a third road, something between socialism and capitalism, that would make Hungary a prosperous, mostly agrarian state.

Source: artsjournal.com

Source: artsjournal.com

So, Horn continues, the “mafia-like signs” are not the bases of Orbán’s system; they are only “collateral expenses” of the real goal. After all, Orbán knows that politics costs money. He “tolerates these political expenses but neither individual enrichment, money in general, nor economic gain is the goal of his politics.” This (I guess the mafia-like behavior) is “an important instrument in the service of the GREAT BELIEF.”

In Horn’s opinion it this zealous belief in an ideal economic and social system that drives him to take on the European Union, the IMF, the multinational companies, the banks, and everything else that stands in his way. Just as he truly believes that the old-fashioned school system serves his vision because it will lay the foundations for a better world. He is doing all this not because of dictatorial impulses but because he is convinced that “individual ideas are common fallacies and fallacies lead to blind alleys.” Orbán truly believes that the steps he is taking will lead to “the salvation of the country.” They are “not for his individual enrichment and his family’s economic supremacy.” Horn quickly adds that naturally Orbán has no objection to “doing well himself, but that is only a secondary question for him.”

Horn is also certain that “not for a moment does Orbán think that we don’t live in a democratic country. He just thinks that interpreting the law according to his will also serves the interests of the people. As all followers of the third-road ideology, he moves in a system completely outside the realm of reality, except in his case he manages to receive unlimited authority to execute his ideas.”

This is more or less the gist of Gábor Horn’s argument which, it seems, didn’t convince everyone. It certainly didn’t convince Mihály Andor. After reading Bálint Magyar’s interview and Gábor Horn’s article, he posed the question whether “the country is being ruined by a scoundrel or a fanatic.” That question can be answered definitively only by looking into Viktor Orbán’s head. Since we cannot do that, we have to judge from his actions, and from his actions “a cynical picture emerges of a man who wants to grab and hold onto power at any price.”

Andor outlines a number of Orbán’s moves that aim at sowing hatred between different groups in order to ensure his own unlimited power. If it were only great faith that motivates him, he wouldn’t have to turn man against man. When it comes to ideology, the originally atheist Orbán “paid off the churches that would take up the work of educating obedient servants of the state.”

If Orbán is not primarily interested in his own enrichment, what should we do with all the information that has been gathered over the last ten or fifteen years about the shady dealings of the extended family? Andor finds it difficult to believe that Orbán’s attitude toward money is no more than “collateral expenses in the service of politics.” Andor, like so many others, including Ferenc Gyurcsány and Mátyás Eörsi, believes that the Orbán family’s enrichment is one of the principal aims of the prime minister of Hungary.

Andor brings up a recent news item. Lőrinc Mészáros, mayor of Felcsút and chairman of the Puskás Academy, just took out 800 million forints worth of dividends from his construction company that employs 250 men. I wrote about this mysterious fellow who not so long ago worked as an artisan. He used to lay down gas pipes going from the main into the houses of Felcsút. Today he is obviously a billionaire. And, by the by, he also received 1,200 hectares of land through the land lease program of the Orbán government. Some people think that the connection between Orbán and Mészáros is more than meets the eye. They suspect that Mészáros is a “stróman” (the Hungarian spelling of the German Strohmann, dummy, front man) in Viktor Orbán’s service.

And more news about the strange financial dealings touching on the Orbán family appeared only yesterday. In 2008 Mrs. Orbán (Anikó Lévai) purchased a 90m² apartment on Gellért Hill where Ráhel (24), the oldest Orbán daughter, lives. Krisztina Ferenczi, an investigative journalist who has been looking into the Orbán family’s enrichment for at least ten years, found out lately that the apartment right next door was purchased by István Garancsi, who just happens to be the owner of Viktor Orbán’s favorite  football team, Videoton. He is also the man who owns the only credit union that will not be nationalized, ostensibly because he is in the middle of converting it into a full-fledged bank. Most likely Orbán told Garancsi about the impending nationalization and advised him to begin converting his credit union into a bank to save his business. By the way, it was Garancsi’s credit union that lent a considerable amount of money to the Puskás Academy.

It turns out that Orbán’s only son, who plays for Videoton, has been living in Garancsi’s apartment ever since 2011. Apparently the young Orbán is neither a good football player nor a particularly enthusiastic one. He played only once last season. But Garancsi doesn’t seem to hold that against him. He is renting out his apartment to the young Orbán. The financial details are of course not a matter of public record.

Linguistic misunderstandings in a Hungarian context

On a Sunday in the middle of the summer not much is going on, and therefore I’m free to move away from everyday politics and venture into something I find equally exciting. Some history and some linguistics. Well, it is not very high level linguistics I’m talking about but rather the difficulties of understanding the true meanings of words, especially in a foreign language.

By way of background I should mention that Rui Tavares is the latest target of the Orbán government and its satellite media. He is right up there near Ferenc Gyurcsány and Gordon Bajnai. I happen to think that he’s in pretty good company since I view both Gyurcsány and Bajnai as among the best Hungarian politics has to offer today. Ignorance and bias are the charges most frequently leveled against Tavares. A reporter for HírTV thought that he could unequivocally prove in a single stroke that Tavares is both ignorant and biased.

The Tower of Babel by Pieter Breughel

The Tower of Babel by Pieter Breughel

Magyar Nemzet triumphantly announced that, interestingly enough, “the discriminatory” Dutch constitution doesn’t seem to bother Rui Tavares even as he tries to find fault with the Hungarian Basic Laws. It turned out that this information about the allegedly faulty Dutch constitution came from a HírTV  reporter. Armed with this “damaging” passage, the reporter went off to Brussels to confront Rui Tavares, who didn’t have a ready “yes or no” answer about the passage in question. The reporter was convinced that he now had proof positive that Tavares, in his zeal to condemn the Hungarian constitution, had turned a blind eye to the discriminatory Dutch constitution. Both Magyar Nemzet and HírTV were elated.

There was one very serious problem with this discovery. Our reporter’s English left something to be desired. The sentence in question in the Dutch constitution reads in English translation: “The right of every Dutch national to a free choice of work shall be recognized.” The Hungarian reporter thought that the word “national” here referred to “those of Dutch nationality” and after all, he argued, there are citizens of the Netherlands who are not of Dutch extraction. But “national” as a noun in English means “citizen” or “subject.”

By the way, the title of  this particular episode of  his TV show “Célpont” was “Tavaris és Tavares,” a stupid pun on “tovarish” or “comrade” in Russian. I don’t think that HírTV ever corrected the false statements about the Dutch constitution. Those who want to take the trouble to watch this episode will have a fair idea of the quality and tone of HírTV.

Well, this was an error committed by a Hungarian interpreting the meaning of a non-Hungarian word. But it can happen the other way around as well. Here is a good example from 1989.

This time we have to go back to the career of Zoltán Bíró, the anti-Semitic literary historian who was just named to head a new research institute that is supposed to rewrite the history of regime change in Hungary. A few days ago I mentioned him and dwelt briefly on his political career. At this point I quoted Zoltán Ripp who wrote an excellent book on the change of regime covering the years between 1987 and 1990. In it he mentions that Bïró had a significant role to play in reviving the old cleavage and enmity between the “népi-nemzeti” and “urbanista” traditions. As I’ve often said, rendering “népi-nemzeti” into English is well-nigh impossible. In any case, the New York Times article which I couldn’t find translated these two troublesome words as “populist-nationalist.” And with it came a huge misunderstanding.

János Avar, the well-known journalist and an expert on U.S. politics and history, e-mailed me right after the appearance of my post on Bíró. He called my attention to an article he wrote on this very subject in 2007. He did find The New York Times article, but because Bíró and others at the time gave the date as September 28 I never suspected that the article in question actually appeared only on October 25. Avar had more patience and was more thorough than yours truly.

The American reporter for the NYT in Budapest at the time gave a fair description of the by-now famous gathering in Lakitelek in September 1987 and mentioned that those who gathered there were “népiesek” and “nemzetiek,” which he rendered as “populists and nationalists.” The Hungarians on the spot had to be the ones who tried to explain to the American the correct meaning of these words.  According to Avar, “népies” is a mirror translation of the German “völkisch” which recently has taken on a fairly sinister meaning. My favorite German on-line dictionary says that “völkisch” means nationalist, nationalistic, ethnic, racist, voelkisch. However, it is certainly not “populist,” which we use to mean appealing to the interests or prejudices of ordinary people.

The völkisch/narodnik/népies Hungarians were up in arms and immediately suspected that the article was the result of some kind of Jewish conspiracy of the urbanists who were trying to blacken their names in the West. They suspected that the article was not really written by the reporter for The New York Times but was “dictated” by one of the Jewish members of the Democratic Opposition. They were convinced that the words “populist” and “nationalist” were code words for anti-Semites.

As János Avar rightly points out in his 2007 article,  neither “Jewish” nor “anti-Semitism” was, as in Hungary, a taboo word in the United States. If the reporter had been told that there was an anti-Semitic tinge to the gathering, he would not have hesitated to say so.

Don’t think that this was just a fleeting episode that is not worth bothering about today. Bíró as well as other right-wing and anti-Semitic nationalists continue to bring up the allegedly unpatriotic and antagonistic behavior of the Democratic Opposition toward themselves, the true patriots. In their eyes the urbanists were not true Hungarians. They wanted to imitate the West instead of returning to true Hungarian roots. Since there were a fair number of urbanists who were of Jewish extraction, the völkisch crowd found its domestic enemies. It was perhaps Bíró’s and some of his cohorts’ bad conscience that assigned unintended meanings to the words “populist” and “nationalist.”