Ever since June 26, when Mária Schmidt, director of the House of Terror and a close associate of Viktor Orbán, wrote an article that one of her critics called “fulminating,” a tsunami of articles, blog notes and comments has appeared in the Hungarian media. I wrote about the article in detail on June 29, and many other pieces followed in Hungary. I am happy to announce that the English translation of this controversial article is now available.
Let me sample a few of the reactions by bloggers: “We have always suspected that she is vicious and stupid, but now for some strange reason she decided to let the whole world know it.” Or, “On five long pages she is raving, sometimes with unbridled fury and hatred” which can be described in one simple obscene sentence in a comment on the Internet. Or, I saw a note by Balázs Láng, an actor, on Facebook. In it, he compares Mária Schmidt to Clara Zachanassaian in Friedrich Dürrenmatt’s play The Visit (Der Besuch der alten Dame). Mária Schmidt, whose businessman husband died young, is a very wealthy woman. Láng continues: “Reading Schmidt’s lines, the heroine of Dürrenmatt is mercy, love, and humanity itself in comparison. The article of the Hungarian heiress is ‘In the captivity of the past’ and she leaves no doubt that in that jail she is the screw.”
Then there are others that must hurt more because they come from fellow academics. The first serious criticism came from György C. Kálmán, a literary historian, who wrote an article not really about the infamous piece by Schmidt but about a television interview that followed its appearance. As you will see, Schmidt has been very busy in the last couple of weeks trying to defend the views she expressed in her article. She has been singularly unsuccessful. Kálmán in this article can hardly find words to describe his reactions to this interview because “everything that leaves that lady’s mouth is illogical, confusing, primitive, discontinuous, and obscure even within her own parameters.” The delivery is “emotional, overstrung, full of indignation, resentment, and saccharine.” And finally, the greatest blow that anyone can deliver, Kálmán gingerly suggests that Mária Schmidt’s “intellectual powers” are wanting. That perhaps she does not understand, or at least doesn’t understand fully, what she is talking about.
Even more upsetting for Mária Schmidt must have been an article by Mária M. Kovács, a fellow historian who is currently professor and director of the Nationalism Studies Program at the Central European University in Budapest. Readers of Hungarian Spectrum should be familiar with her name because we talked about a recent book of hers on the infamous numerus clausus of 1920 that restricted the enrollment of Jewish students at institutions of higher education. Her article in Népszabadság is entitled simply “Schmidt.” It is a very hard-hitting piece of writing; I strongly suggest that anyone with some knowledge of Hungarian read it in the original. Here I can only summarize her most important points.
Mária M. Kovács calls Schmidt’s writing in Válasz a provocation and a declaration of war. In her opinion, the author of that article crossed a line. One area in which she overstepped the limit of acceptable discourse is her handling of the Holocaust. In her article Schmidt talks about the Holocaust as “one of the preferred topics of the empire,” meaning the United States, the European Union and Germany, and says that the empire “demands a minimum” that “must be fulfilled.” The Hungarian left-liberals wholeheartedly serve the interests of this empire to the exclusion of the interests of their own country. In fact, they not only fulfill the West’s demands, they overachieve in their servility. And since the Holocaust is one of the favored topics, the attitude of the Hungarian liberals and socialists toward the Holocaust is also overdrawn. The other area where Schmidt crossed the line is her calling anyone who is against the erection of the memorial to the German occupation of Hungary in 1944 a traitor who acts against the nation’s interests.
Mária Schmidt and Mária M. Kovács were both guests on György Bolgár’s program on KlubRádió. Kovács’s conversation with Bolgár took place on July 9 from 25:36 in the first part of the program. On the following day, one can hear Schmidt’s less than cogent discussion from 23:23, again in the first part of the program.
Since then Mária Schmidt had an interview with Ildikó Csuhaj of Népszabadság with the telling title: “And my sensitivity doesn’t matter?” It is clear from the interview that she feels threatened by other historians’ criticism of her position on Hungary’s role in the Hungarian Holocaust. Instead of trying to come up with facts that would bolster her views, she lashes out against such highly respected historians as László Karsai and Krisztián Ungváry. When the journalist pointed out that these two historians did not say, as Schmidt claims, that the Hungarians were more guilty than the Germans, this was her answer: “Questioning the loss of sovereignty covers politically motivated malice, or at least ignorance, low professional standards.” She is the good historian while the others are inferior, ignorant, and full of malice.
During the interview, the journalist concentrated mostly on questions concerning Hungarian-German relations during 1944 and before. When she mentioned Randolph Braham’s name in connection with Hungary’s status as an ally of Germany, Schmidt lost her temper: “Let’s leave all that talk about ‘allies.’ In the case of Sándor Szakály the problem was that he used the contemporary designation … What kind of thinking is exhibited when someone talks about a real alliance when the elephant allies himself with the mouse?” When the journalist retorted by saying that “formally” Germany and Hungary were allies, the answer was: “Please, formally we can also speak of a police action against aliens.” Dangerous to use contemporary designations in one case but not the other. I guess that means that Germany and Hungary were not really allies.
During the conversation the topic of nation and its detractors came up and the journalist remarked that calling people enemies of their own nation is a very serious accusation. Well, it seems that even Schmidt realized that she went too far here and claimed in this interview that what she actually wanted to say was that these people were “enemies of the nation-state.” However, the reporter kept talking about Schmidt’s original wording: “people who are enemies their own nation.” At this point Schmidt became annoyed: “Why are you talking about anti-nation sentiments? I was talking about antagonism toward the idea of the nation-state. Let’s fix this before anyone puts words in my mouth.” Unfortunately for Schmidt, nobody put these words in her mouth; she uttered them herself.
At the end the reporter brought up the fact that the Yad Vashem Institute no longer supports Mária Schmidt’s project, the House of Fates. Moreover, one of the associates of the Institute apparently said at one point that “it is time to get rid of this institute and this woman.” Schmidt assured her interlocutor that this woman no longer works at Yad Vashem. As if her alleged departure had anything to do with her less than polite words about Mária Schmidt. As for her next project, the House of Fates, she is still trying to convince people to work with her. A few more interviews like the ones she has been giving and I can assure her that no one will be willing to do anything with her that is connected to the Hungarian Holocaust.